Des millions de personnes à travers le monde souhaitent venir en aide aux réfugiés et migrants touchés par la crise qui frappe actuellement l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique du Nord. Alors que nous poursuivons notre réflexion sur ce que Google peut faire pour les aider, nous souhaitons vous informer des initiatives d'ores et déjà entreprises en partenariat avec les organisations humanitaires.
Campagne de dons : les premières actions sur le terrain
Le mois dernier, nous vous avons invités, partout à travers le monde, à faire un don pour soutenir les actions de plusieurs organisations qui apportent une aide essentielle aux réfugiés et aux migrants. Nous avons été impressionnés de voir qu’en seulement 48 heures, vous avez répondu à notre appel et contribué à hauteur de 5 millions d’euros, permettant ainsi de soutenir le travail de quatre associations : Médecins Sans Frontières, International Rescue Committee, Save the Children et l’Agence des Nations Unies pour les réfugiés.
Comme annoncé, nous avons également apporté 5 millions d’euros par le biais via notre organisation philanthropique Google.org. Cette contribution sera donnée à des projets ayant un impact fort sur le quotidien de ces personnes fragiles, comme l’installation dans des camps de solutions de connexion sans fil, la mise en place de transferts de fonds d’urgence aux réfugiés en Jordanie et au Liban, ou des outils pour faciliter l’accès à l’information et à l’éducation.
Précisément sur ce dernier point, nous sommes heureux d’annoncer un soutien de 400 000 euros à l’organisation française Bibliothèques Sans Frontières, pour le déploiement de cinq “Ideas Box” en Europe et en Jordanie. L’Ideas Box est une médiathèque en kit qui tient sur deux palettes et qui s’ouvre en moins de 20 minutes pour créer un espace culturel de 100m2. Dotée d’une connexion internet, d’une vingtaine d’ordinateurs et de tablettes tactiles, de livres électroniques et papier, et d’un cinéma, elle est un concentré de technologies, et une boite à outils dans laquelle enfants et adultes viennent puiser pour s’informer, se former et se divertir. Déployées dans les 3 mois à venir, ces cinq médiathèques portatives permettront d’aider au total près de 2500 réfugiés chaque jour.
Les associations réalisent un travail incroyable dans des circonstances très difficiles, et disposent de compétences et de contacts cruciaux sur le terrain. C’est pourquoi nous avons travaillé avec elles pour comprendre comment notre expertise technologique pouvait être mise à profit. L’un des premiers problèmes identifiés ensemble fut le manque d’informations locales précises et mises à jour en temps réel. En collaborant avec l’International Rescue Committee et Mercy Corps, nous avons développé un projet en open source intitulé « Crisis Info Hub » dans le but de transmettre ces informations avec un système léger et peu consommateur en énergie. Déjà mis en place à Lesbos (d’autres lieux seront connectés sous peu) et géré par nos ONG partenaires, le Crisis Info Hub fournit aux réfugiés (dont la plupart possèdent des smartphones) des informations essentielles relatives à leur voyage : hébergement, transports, installations médicales, etc. Nous œuvrons d’ailleurs pour étendre la connectivité dans la région et la rendre plus fiable en nous associant à NetHope et développer ainsi des solutions d’accès efficaces là où cela s’avère le plus nécessaires.
Lorsque les réfugiés traversent plusieurs pays, ils sont confrontés à des langues qu’ils ne parlent pas, ce qui complexifie leur accès aux ressources les plus élémentaires. Ces derniers mois, nous avons constaté que la demande de traduction en langue arabe a été multipliée par cinq en Allemagne. Ce phénomène nous a amenés à réfléchir à ce que nous pouvions faire pour rendre nos produits plus efficaces pour les arabophones présents dans ces régions. C’est ainsi que nous avons ajouté l’arabe en traduction visuelle instantanée pour permettre une traduction immédiate et hors connexion des signes et autres textes imprimés en anglais et en allemand. Nous demandons également aux personnes connaissant les langues parlées par les réfugiés ou celles des pays qu’ils traversent, de nous aider à améliorer les traductions à travers la Communauté Google Traduction. Des centaines de personnes nous ont déjà prêté main-forte et nous espérons atteindre 2 millions de contributions dans les mois à venir ; si vous parlez allemand et arabe, votre aide sera bienvenue.
Dans les semaines à venir, nous continuerons à travailler en étroite collaboration avec nos partenaires sur le terrain pour réfléchir à d’autres initiatives que nous pourrions mener afin de mettre le meilleur de Google au service des réfugiés et des organisations qui les aident. Nous vous remercions pour votre générosité et votre aide.
Jacquelline Fuller, Directrice de Google.org
Source : Le blog officiel de Google France
0 commentaires "Crise des réfugiés et migrants : quand les nouvelles technologies peuvent aider"